Eigentlich sollte aus diesem Stoff ein Kissen werden, nun ist es eine Tasche. Genäht habe ich die Tasche in einem Kurs in Hennef .
Wir haben gelernt, wie man die Taschen näht und ändert und verschönert.
Es galt Paspeln mit Kordelverstärkung, Schlaufen für Ösen anzubringen.
The fabric was meant to become a pillow. Now it is a tote bag.
I sewed it in a course in Hennef /Bonn.
We learnt to sew the bags, changed the model and embellished it with piping and hooks.
Tasche mit Hooks, aber ohne Riemen Tote bag without handles |
We quilted the fabic with a diamond pattern and use a interface as pattern guide.
Das war falsch: Bodennägel müssen unter das feste Schabrakenvlies, weil sie sonst den Futterstoff aufreiben! That was wrong: The bottom nails have to below the strong interface. |
Viele Extras: Hooks und Paspeln Extras: Hooks and piping |
Mal sehen, was ich bei der nächsten Tasche verkehrt mache, denn irgendetwas passiert immer und ein paar Taschen muss ich jetzt machen, damit ich es mir einpräge, wie es geht.
I am curious what will go wrong the next time I sew a bag. I definitely have to sew some more bags to learn and understand how to make it. Learning by doing!
Bis bald
Martina
Kommentare
Kommentar veröffentlichen
Ich freue mich über Kommentare, weise allerdings darauf hin, dass durch Abgabe eines Kommentars alle eingegebenen Daten, die IP-Adresse, der Kommentartext sowie andere Daten an Server gesendet (und an Dritte weitergeben) werden können.
Wenn du die Kommentarfunktion nutzt, erklärst du automatisch und explizit deine Zustimmung zur Datenerhebung.